Klasika postaru
Nová filmová verze Jany Eyrové je vkusně zkamenělá
15.07.2011 14:00 Recenze
Filmová Jana Eyrová model 2011 si nedělá nic z toho, že styl její předlohy i použitá kinematografická forma jsou dávno poněkud přežité. Je velmi tradiční podívanou s pečlivě vykreslenou atmosférou a beze špetky ironie.
Klasický román Charlotte Brontëové patří mezi díla nejčastěji adaptovaná pro film. Novou verzi, která zahajovala letošní ročník festivalu v Karlových Varech, překvapivě natočil začínající americký režisér Cary Joji Fukunaga. Ano, ten Fukunaga, který před dvěma lety přijel do Varů se svým debutem Sin nombre, drsnou podívanou z prostředí latinskoamerických gangů.
Přesto dává smysl, že Janu Eyrovou natočil právě on; ostatně myslel si na ni už tehdy. Sin nombre mělo přes všechnu brutalitu jasně romantickou páteř a melodramatické peripetie. Bylo tedy jasné, že si s ne nepodobnou látkou bude vědět rady. Otázkou zůstávalo, jak si poradí s naprosto odlišnými reáliemi - anglickým venkovem poloviny 19. století.
Fukunagova Jana Eyrová je jako malovaná: malebné výjevy z kultivované krajiny střídají scény z dokonale rekonstruovaných interiérů, na výpravě i kostýmech je poznat maximálně pečlivá příprava. Režisérovou obrovskou podporou je v tomto ohledu kameraman Adriano Goldman, který s ním spolupracoval už na vizuálně zcela odlišném Sin nombre.
Režii drží Fukunaga pevně v rukou. Zvládá stejně dobře scény romantické i až hororově strašidelné (příchod k Riversovým, noční návštěva pana Masona) a herce vede velmi zkušeně. Titulní postavu hraje čím dál zajímavější Mia Wasikowska (Alenka v říši divů, Děcka jsou v pohodě), coby pan Rochester jí sekunduje možná až příliš okatě rozervaný Michael Fassbender (X-Men: První třída, Hlad). Hospodyně paní Fairfaxová stojí oproti ostatním emocemi zmítaným postavám nohama pevně na zemi; její představitelka Judi Denchová si krade každou scénu pro sebe.
Fukunaga se scenáristkou Moirou Buffiniovou předlohu pochopitelně řádně zhutnili a opatřili ji divácky vděčným vypravěčským rámcem, ale jinak knize zůstali věrní. Pro jeden typ diváků to bude výhoda, pro jiné nedostatek. Jana Eyrová je vzorovým románem červené knihovny a obsahuje dlouhou řadu romantických ingrediencí typu nedoručeného dopisu, nečekaného dědictví, reliktu z temné minulosti atd. Fukunaga se svými spolupracovníky takový materiál nijak neozvláštnil, neaktualizoval, nepošpinil ironickým odstupem. Je to přístup legitimní, ale bohužel nemůže nabídnout víc než jen přepečlivou ilustraci petrifikované předlohy.
Diskuse
Diskuze u článků starších půl roku z důvodu neaktuálnosti již nezobrazujeme. Vaše redakce.