Admirál Tim Sloth Jørgensen rezignoval na post náčelníka dánského generálního štábu. Svým krokem chce obnovit důvěru v dánskou armádu po nedávném skandálu okolo vydání knihy bývalého příslušníka elitních jednotek, který v ní odhalil některá tajemství operací v Afghánistánu a Iráku.
"Nedávné události očividně oslabily důvěru světa v naši armádu," zdůvodnil Jørgensen svůj odchod. Dánský ministr obrany Søren Gade nad ním vyjádřil lítost. Sám minulý týden nabídl rezignaci, pokud by neměl důvěru koaličních partnerů.
Armáda se v Dánsku ocitla pod velkým tlakem poté, co se ukázalo, že vysocí důstojníci text knihy pomocí automatického překladače přeložili do arabštiny, uložili překlad na internet a soubor poslali médiím. Chtěli totiž ukázat, že o knihu má zájem al-Kajda, což by armádě pomohlo dosáhnout soudního zákazu vydání knihy.
Experti ale snadno poznali, že jde o nesrozumitelný automatický překlad. Soubor zveřejněný bulvárním deníkem B.T. navíc nesl elektronický podpis armádního oddělení informačních technologií.
„Je mojí zodpovědností, aby lidé věřili armádě. Proto jsem se rozhodl požádat ministra obrany, aby mě zbavil mých povinností," řekl podle deníku Politiken Jørgensen. „Doufám a věřím, že současné vyšetřování prokuratury ujasní, co se stalo," dodal admirál.
Knihu s názvem "Lovec - ve válce s elitou" napsal bývalý voják Thomas Rathsack. Popisuje v ní operace, kterých se v Afghánistánu a Iráku zúčastnil. Patřil k elitní jednotce, která byla vycvičena pro zvláštní akce v týlu nepřítele.
Ačkoli Rathsack nikde neuvedl ani jména vojáků, ani místa, ozbrojené síly označily informace v textu za ohrožení národní bezpečnosti a dánských vojáků sloužících v silách NATO v Afghánistánu. Soud však jejich žádosti o zákaz zveřejnění knihy nevyhověl s tím, že je stejně k dispozici na internetu. Ještě před jeho rozhodnutím zveřejnil knihu i dánský deník Politiken.
Foto: ČTK/AP, Profimedia, hjv.dk