Kunderovy romány se dočkaly už 2739 různých vydání

Kultura
5. 2. 2020 14:15
Spisovatel Milan Kundera.
Spisovatel Milan Kundera.

Dílo spisovatele Milana Kundery, brněnského rodáka usazeného ve Francii, lze číst v desítkách světových jazyků včetně perštiny nebo sihnálštiny užívané na Srí Lance. Autoři nové knihy Milan Kundera v překladech vystopovali po celém světě 2739 různých vydání Kunderových knih. Nejpřekládanější knihou je Nesnesitelná lehkost bytí, která vyšla ve 426 vydáních ve 44 jazycích, informovala Martina Šmídtová z Moravské zemské knihovny, která knihu vydala.

Soupis vydání Kunderových děl podle záznamů z katalogů knihoven a bibliografických databází zpracoval Jaromír Kubíček. Pomohl i Kundera, který poskytl svou kolekci autorských výtisků.

Bibliografie dokládá přijetí a ohlas Kunderova díla v různých národních literaturách, stejně jako publikační mezery v důsledku politických zákazů. Například román Žert našel své publikum v celém východním bloku, na další Kunderovy romány si však už tamní čtenáři museli počkat až do pádu berlínské zdi. Výjimku tvoří Chorvatsko a Slovinsko, součásti tehdejší Jugoslávie, ale hlavně Polsko, kde Kunderova díla vycházela i před rokem 1989 a byla dostupná v knihovnách.

Nesnesitelná lehkost bytí vyšla v němčině 64krát, ve španělštině 41krát, Žert ve francouzštině 27krát. Kunderovo dílo je však dostupné čtenářům i v perštině, sinhálštině, malajálamštině, kurdštině, hindštině či urdštině.

Překladů je nejspíš ještě více, kniha uvádí jen ty, které se podařilo dohledat a ověřit. "Bibliografický soupis dokazuje, že Milan Kundera je nejen nejpřekládanějším českým spisovatelem, ale patří k nejpřekládanějším autorům na světě vůbec. Přičemž nejde jen o módní vlnu, ale stav trvající několik desetiletí," uvedl Tomáš Kubíček, autor dvou monografií o Kunderově díle a současný ředitel Moravské zemské knihovny.

Kromě bibliografického soupisu jednotlivých vydání přináší kniha také tři eseje, v nichž se Guy Scarpetta, Jean-Paul Enthoven a Tomáš Kubíček zamýšlejí nad otázkou, k jaké národní literatuře vlastně Kundera patří, zda k francouzské, anebo české.

Autor: ČTK Foto: , ČTK/MANHEIMER Aaron

Další čtení

V Brně vystavují dílo Rathouského, určil podobu knižních edic i pražského metra

Kultura
17. 4. 2025
Mahmoud Ajjour, devítiletý chlapec, jehož fotka se stala snímkem roku

Snímkem roku World Press Photo je fotka palestinského chlapce bez rukou

Kultura
17. 4. 2025
ilustrační foto

Zelený čtvrtek: Nepůjčujte si, nehádejte se a snězte něco zeleného

Kultura
17. 4. 2025

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ