UEFA hýří nápady, fotbal bude mít vlastní slovník
17.04.2008 15:02
Trojjazyčným slovníkem fotbalových hesel chce Evropská fotbalová unie (UEFA) bojovat proti zmatkům mezi fanoušky i činovníky. Vedení svazu chce ujednotit překlad některých sporných pojmů, jichž budou ve slovníku nakonec plné dva tisíce.
"Fotbal nemůže žít bez svého vlastního jazyka," prohlásil prezident UEFA Michel Platini, když s plánem seznamoval novináře. "Musejí mít jasno v překladech pravidel, ale i taktických pokynů, při trénincích," přemýšlel nad možným použitím slovníku. V první fázi přichystá UEFA jeho verzi v angličtině, němčině a francouzštině.
Slovník prý nemá být ani příliš suchopárný. Proto do něj budou zahrnuty slangové výrazy lidí kolem fotbalu, včetně těch šťavnatějších. Do běžné distribuce ale hned tak nepůjde.
"Primárně je určen sportovním funkcionářům, třeba aby mohl Ottmar Hitzfeld převzít bez znalosti francouzštiny takový jazykový babylon, jakým je švýcarská reprezentace," dodal vedoucí jazykového oddělení UEFA Florian Simmen. Jakmile se dostane do rukou lidí, kteří se fotbalem živí, půjde i do volného prodeje.
Finální podoba slovníku by měla být odtajněna 7. května před zápasem Bayernu Mnichov s Arminií Bielefeld. Tiskne jej totiž bavorské nakladatelství Langenscheidt.
Foto: AP
Diskuse
Diskuze u článků starších půl roku z důvodu neaktuálnosti již nezobrazujeme. Vaše redakce.