<span>Pláče novorozeně</span> česky, francouzsky nebo německy?

Věda a technika
6. 11. 2009 15:54
Pláč novorozeného Francouze se svou melodií liší od pláče německého.
Pláč novorozeného Francouze se svou melodií liší od pláče německého.

Pláč novorozeného Francouze se svou melodií liší od pláče německého.Pláč novorozenců může rodičům na celém světě znít stejně, ale vědci zjistili, že je to jen zdání. Podle nich má pláč nejmenších dětí různou melodii v závislosti na tom, jakým jazykem mluví jejich rodiče. Přísklušnou analýzu kterou zveřejnil britský časopis Current Biology.

Analýza je založena na zkoumání pláče šedesáti novorozenců - třiceti německých a třiceti francouzských - v prvních třech až pěti dnech jejich života. Naznačuje se v ní, že děti se začínají učit jazyk už v děloze, dlouho předtím, než vydají první náznaky slov.

Autoři studie zjistili, že zatímco melodie pláče francouzských novorozenců má tendenci stoupat, jak to odpovídá melodii francouzštiny, u maličkých Němců je melodie klesavá, rovněž v souladu s řečí jejich matek.

Průzkum podle autorů ukázal na časný vliv mateřského jazyka a potvrdil, že pláč dětí je jejich první vlastní pokus komunikovat specificky s matkou.

ČTĚTE TAKÉ: Kočky nás vydírají, napodobují dětský pláč

"Novorozenci jsou pravděpodobně vysoce motivováni k tomu, aby napodobovali chování matky s cílem získat její pozornost a posílit pouto s ní. Melodie je asi to jediné, co jsou schopni z matčiny řeči napodobit, což by mohlo vysvětlovat, proč se v jejich nejranějším věku setkáváme s její imitací," uvádí se ve studii.

Foto: profimedia.cz

Autor: ČTK

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ