Čínský a japonský vůdce si po letech potřásli rukama

Zahraničí
10. 11. 2014 09:55
Japonský premiér Šinzó Abe (vlevo) s čínským prezidentem Si Ťin-pchingem.
Japonský premiér Šinzó Abe (vlevo) s čínským prezidentem Si Ťin-pchingem.

Japonský premiér Šinzó Abe se na okraj summitu Rady pro ekonomickou spolupráci Asie a Tichomoří (APEC) v Pekingu setkal s čínským prezidentem Si Ťin-pchingem. Šlo o první čínsko-japonskou vrcholnou schůzku od prosince 2011.

"Udělali jsme první krok ke zlepšení vzájemných vztahů," řekl japonský premiér a vyjádřil naději, že se podaří "návrat k vzájemně prospěšným vztahům, založeným na společných strategických zájmech".

Agentura Reuters označila schůzku za průlom, který by mohl ukončit roztržku dvou největších asijských ekonomik, vyvolanou územními a historickými spory.

K setkání došlo na okraj summitu Rady pro ekonomickou spolupráci Asie a Tichomoří v Pekingu.Abe se také dožadoval vytvoření mechanismu, který by pomohl zabránit námořním incidentům u sporných ostrovů ve Východočínském moři. "Myslím, že bychom se měli pustit do konkrétní práce," vybídl, zřejmě v narážce na přípravu schůzky představitelů příslušných úřadů obou zemí. S čínským prezidentem se shodl i na potřebě postupně obnovit politický a diplomatický dialog, jakož i jednání v oblasti bezpečnosti.

Neobydlené ostrovy, které kontroluje Japonsko a nazývá je Senkaku, zatímco Peking jim říká Tiao-jü, jsou předmětem dlouholetého sporu. Obě země v poslední době vysílaly do oblasti hlídková letadla a lodě, což vyvolalo obavy, že by spor mohl přerůst ve vojenský střet mezi druhou a třetí ekonomikou světa.

Vztahy mezi Čínou a Japonskem navíc kalí návštěvy japonských politiků v tokijské svatyni Jasukuni, kterou zejména Číňané a Korejci považují za symbol někdejšího japonského militarismu. Mezi 2,5 milionu padlých japonských vojáků je tam totiž uctíváno také 14 odsouzených válečných zločinců. Samotný Abe coby premiér tuto svatyni navštívil v roce 2013, čímž Čínu rozlítil.

Japonsko, které bylo za druhé světové války spojencem nacistického Německa, v letech 1931-1945 okupovalo části Číny. Korejský poloostrov byl v letech 1910-1945 japonskou kolonií.

Ostrovy Senkaku, čínsky Tiao-jü, jablko sváru mezi Čínou a Japonskem.Prezident Si podle čínské diplomacie uvedl, že "historické záležitosti se dotýkají pocitů více než 1,3 miliardy obyvatel Číny". Na Abeho apeloval, aby kráčel dál po cestě mírového vývoje a přijal "uvážlivou vojenskou bezpečnostní politiku".

Obě strany se podle odborníků shodly na tom, že paralyzované diplomatické vztahy poškozují důležité ekonomické vazby a že kvůli nim hrozí nezamýšlený vojenský střet, do nějž by mohly být zataženy Spojené státy.

Oba politici si potřásli rukou, podle Reuters to však bylo těžkopádné. Gerry Curtis z americké Kolumbijské univerzity k tomu podotkl, že čínský prezident svým zdánlivě toporným přivítáním japonského premiéra přitakal domácímu publiku, protože dosud nezmizely vzpomínky na japonskou válečnou okupaci. "Si musel mít strach, jak se bude o jeho setkání v Číně informovat," uvedl. "Asi by moc nepřidalo, kdyby to vypadalo, že se vidí se starým přítelem," uvedl.

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ