Džihádisté chtějí výkupné
Japonec chtěl k islamistům. Aby osvobodil kamaráda
22.01.2015 13:10
Japonský novinář Kendži Goto, kterého zadržují radikálové z organizace Islámský stát (IS), údajně odjel do Sýrie, aby pomohl zajistit propuštění jiného japonského občana Haruny Jukawy. Toho islamisté zajali již dříve. Islámský stát v úterý oběma Japoncům pohrozil zabitím v případě, že za ně nebude do 72 hodin vyplaceno výkupné 200 milionů dolarů.
Goto a Jukawa se spřátelili v Sýrii v dubnu loňského roku. Dvaačtyřicetiletý Jukawa, který se chtěl stát vojenským poradcem, tehdy hledal rady reportéra se zkušenostmi z válečných oblastí. Oba muži poté odcestovali do Iráku, uvedla japonská televize NHK.
V červenci se Goto vrátil do Japonska a Jukawa se znovu vypravil do Sýrie. V srpnu se objevilo video, na němž byl vidět zakrvácený Jukawa, jehož vyslýchali bojovníci Islámského státu. Islamisté ho zajali nedaleko syrského města Aleppa. A sedmačtyřicetiletý žurnalista Goto, který od roku 1996 působil jako válečný zpravodaj v Afghánistánu, Somálsku, Iráku a dalších krizových oblastech v Africe a Asii, dospěl k názoru, že musí pomoci.
Pro Jukawu byla cesta do Sýrie součástí snahy změnit od základu svůj život. Rozhodl se tak poté, co jeho manželka zemřela na rakovinu plic, on sám zbankrotoval, přišel o dům a pokusil se o sebevraždu, napsala agentura Reuters s odvoláním na jeho kolegy i jeho vlastní vyprávění. Jukawův otec podle listu The Daily Telegraph uvedl, že Jukawa žil měsíc před odjezdem na Blízký východ jako bezdomovec v jednom tokijském parku.
Podle Gota se Jukawa za svého pobytu v Sýrii spřátelil s příslušníky Syrské svobodné armády, která je jednou z povstaleckých frakcí bojujících v občanské válce v zemi. Její bojovníci mu prý důvěřovali, společně s ním jedli a představili ho i svým rodinám v uprchlických táborech. Na své facebookové stránce Jukawa zveřejnil fotografie, na nichž pózuje po boku rebelů a se zbraní v ruce.
Na svém profilu má napsáno, že je šéfem organizace zvané Private Military Company, o jejíž existenci jsou však pochyby. Podle japonských médií citovaných deníkem The Daily Telegraph je Jukawa spíš nadšencem se zájmem o válečnou tematiku, který se chtěl dostat blíž bojům v Sýrii.
"Byl nešťastný a nevěděl, co dělá. Potřeboval někoho zkušeného, aby mu pomohl," řekl Goto agentuře Reuters v srpnu v Tokiu.
Goto, který se vydal Jukawu zachránit, je naproti tomu uznávaný válečný zpravodaj, který pracoval pro řadu japonských médií, včetně televize NHK. Kromě své reportérské činnosti napsal také knihy o dopadech nemoci AIDS v Africe. Podle výpovědí svých spolupracovníků se nikdy zbytečně nepouštěl do nebezpečných akcí.
"Musím vyhledat své kontakty a zjistit, jaká je situace. Musím s nimi mluvit mezi čtyřma očima," řekl podle agentury Reuters Goto před odjezdem na záchrannou akci do Sýrie s poukazem na místní občany, kteří pracují pro zahraniční novináře, sjednávají jim schůzky a pomáhají jim dorozumět se v místním jazyce.
V říjnu překročil hranice z Turecka do Sýrie a před odjezdem do bašty islamistů Rakky na mobilní telefon svého tureckého asistenta nahrál vzkaz. "Pokud se něco stane, veškerou odpovědnost za to nesu já. Je to poměrně nebezpečné... ale prosím, nemějte o Syřanech špatný dojem," prohlásil Goto 25. října, kdy byl viděn naposledy na svobodě.
Goto, který v roce 1997 konvertoval ke křesťanství, podle svého obchodního partnera Tošiho Maedy věřil, že se dostane na území ovládané Islámským státem díky své národnosti. "Říkal, že s japonským novinářem budou zacházet jinak než s americkými nebo britskými novináři," uvedl Maeda při vzpomínce na rozhovor s Gotem krátce před jeho odletem do Sýrie. "Japonsko se neúčastní náletů a pouze poskytuje humanitární pomoc," argumentoval.
Koncem listopadu nicméně dostala Gotova manželka - která v říjnu porodila novináři druhé dítě - první e-mail, v němž únosci žádali za propuštění jejího muže výkupné 17 milionů dolarů. Tehdy však ještě nehrozili jeho zabitím.
Diskuse
Diskuze u článků starších půl roku z důvodu neaktuálnosti již nezobrazujeme. Vaše redakce.