Irové v opakovaném referendu schválili lisabonskou smlouvu. Vyplývá to z výsledků pátečního hlasování.
Podle oficiálních výsledků hlasovalo pro lisabonskou smlouvu 67,13 procent zúčastněných voličů. Proti bylo dvakrát méně Irů, 32,87 procent.
Lisabon schválily všechny irské volební okresy kromě Donegalu na severozápadě země.
ČTĚTE TAKÉ: Irské hlasy se kloní k Lisabonu
Výzva Klausovi: Je čas podepsat Lisabon
Expert: Po irském ANO by se pohled Evropy upřel na ČR
Premiér země Brian Cowen už v Dublinu oficiálně vyhlásil vítězství příznivců smlouvy. Hlasování podle něj znamená, že Irové si přejí zůstat v srdci evropského projektu. Dodal, že Lisabon přinese "silnější a spravedlivější Irsko a Evropu". Již před referendem Cowen oznámil, že nynější výsledek bude konečný. Hlasování se zúčastnilo 59,2 procenta voličů, o šest procent více než při prvním referendu.
Klaus: Irové měli poslední šanci
"Kdyby to náhodou dopadlo trochu jinak, bylo by i třetí a další referendum," řekl v reakci na výsledky irského hlasování český prezident Václav Klaus. "Irové měli poslední šanci, aby něco řekli. Po irském referendu už žádné referendum v Evropě nikdy nebude," uzavřel Klaus.
Obrat směrem k lisabonské smlouvě vysvětlují její příznivci i odpůrci hospodářskou krizí. Podle předsedy evropské komise José Barrosa výsledky referenda ukazují, že evropská odpověď na globální propad ekonomiky byla správná. Odpůrci smlouvy tvrdí, že irská vláda a evropská komise krizi zneužila ke strašení voličů a falešným slibům, že Lisabon přinese pracovní místa.
Irové si podle analytiků uvědomili, že raketový růst místní ekonomiky po vstupu země do unie nebyl náhodný a že evropské fondy pomáhají dnes Irsku překonat recesi. Také například počítačová firma Intel zaplatila sérii celostránkových inzerátů v novinách, které upozorňují na skutečnost, že právě členství Irska v Evropské unii a z něho vyplývající přístup na evropské trhy bylo pro umístění výroby do Irska důležitým faktorem.
"Je to jasný signál, že naprostá většina voličů chce, aby Irsko zůstalo otevřenou zemí v srdci evropského projektu a nevrátilo se k izolaci na okraji Evropy," napsal hlavní komentátor deníku Irish Times Stephen Collins.
Vítězství pro Irsko i Evropu
Irský ministr zahraničí oznámil, že podle něj Irové v minulém hlasování byli proti lisabonské smlouvě proto, že jim chyběly informace. Tyto závěry potvrzuje i loňský průzkum Evropské unie Eurobarometr, podle kterého většina dotazovaných Irů uvedla "nedostatek informací" jako hlavní důvod, proč jsou proti lisabonské smlouvě.
"Je to důležité vítězství pro Irsko i pro Evropu," řekl švédský ministr zahraničí Carl Bildt, jehož země unii předsedá. Podle něj je jen otázkou času, kdy bude možné v rámci Evropské unie lépe spolupracovat, což lisabonská smlouva umožňuje. Lisabon také posílí evropský hlas ve světě, řekl Bildt.
Čeká se na Česko
Po irském "ano" chybí Lisabonu jen ratifikace dvou zemí, Polska a České republiky. Polský prezident Kaczyński slíbil, že po referendu v Irsku smlouvu podepíše. O osudu smlouvy nyní tedy rozhoduje prezident Václav Klaus a český Ústavní soud, na který se s další stížností na Lisabon obrátila skupina senátorů.
ČTĚTE TAKÉ: Obětí boje Klause a Camerona proti Lisabonu bude Švédsko
Barroso v Irsku čelí nečestným euroskeptikům
Václav Klaus je v kontaktu s dalšími euroskeptiky v Evropě. Jeden z vůdců irské opoziční kampaně Declan Ganley se už vyjádřil, že doufá, že český prezident smlouvu nepodepíše. "Rozhodně doufám, že Klaus vydrží," řekl Ganley. Vůdce Britské strany nezávislosti, která uspěla v posledních volbách do Evropského parlamentu, Nigel Farage přirovnal irské referendum k zkorumpovaným volbám v Zimbabwe či Afghánistánu.
Šéf britských konzervativců Klausovi v dopise slíbil, že pokud český prezident pozdrží podpis do očekávaného vítězství opozice v britských parlamentních volbách, uspořádá referendum. Tento úmysl dnes potvrdil stínový ministr zahraničí William Hague, podle kterého nebylo irské hlasování koncem ratifikačního procesu, jen jeho důležitou součástí. Britské parlamentní volby mají být na jaře 2010.
Foto: ČTK/AP, Reuters