Děti má vzdělávat nahá Karkulka v posteli s vlkem

28. 9. 2011 10:50
Sexy Karkulka má rozvíjet fantazii malých Rusů (ilustrační foto).
Sexy Karkulka má rozvíjet fantazii malých Rusů (ilustrační foto).

Žáci druhých tříd v Rusku dostali kontroverzní učební pomůcku. Jejich představivost má rozvíjet známá pohádka o Červené Karkulce, která je ale pojata velmi "moderně". Hlavní hrdinka totiž oproti klasické verzi ve známé scéně s vlkem odhodí stud a přilehne k němu do lože, když předtím odloží šatstvo. Rodiče jsou převyprávěním známé pohádky pobouřeni.

Klasická pohádka Charlese Perraulta, známá mezi dětmi hlavně podle podání německých bratří Grimmů, vypráví o děvčeti, na které si v lese brousil zuby vlk. Aby svou oběť dostal, vydá se do obydlí Karkulčiny babičky, kterou pozře a převlékne se do jejích šatů. Když se vnučka dostaví, sežere vlk i ji. Příběh vrcholí příchodem myslivce, který proradné šelmě rozpáře břicho, její oběti vysvobodí a vlkovi vloží do útrob kamení. Zvíře pak potupně hyne.
    
Ruská knížka nabízí modernizovanou verzi. Vlk se do babiččiných šatů nepřevlékne, ale zůstane nahý. Když vyzve Karkulku, aby s ním sdílela lože, děvče odloží oděv a jeho přání vyhoví. V posteli se pak podivuje anatomickým zvláštnostem vlkova těla. Karkulku přitom autor vykreslil jako dech beroucí krasavici, jejíž vzhled omračuje širé okolí. Pohádka navíc nemá happy end - vlk Karkulku prostě sežral a myslivec se nedostavil. 

Z Karkulky je kráska u tyče

Pohádka má být učební pomůckou pro děti druhých tříd (ilustrační foto).Ruský bulvár Komsomolskaja pravda dnes článek o nové verzi známého příběhu opatřil ironickou kresbou, na níž vyobrazil poloobnaženou Karkulku tančící u tyče. "Knížka je předobrazem reformy ruského vzdělávacího systému. Jaká je doba, taková je výchova," napsal list s odkazem na školskou reformu, která v Rusku vyvolává ostré debaty. 

"Pohádka se striptýzem může ovlivnit křehkou psychiku dětí a přivést je na myšlenky, které jejich věku nepřísluší," dodal list s odkazem na názory dětských psychologů. 

Ředitelství ruského pedagogického nakladatelství Prosveščenije se pod tlakem veřejné kritiky rozhodlo prý stáhnout knížku z trhu. Příští rok údajně vydá cudnější verzi bez postelových scén. Na svou obranu nakladatelství uvedlo, že v úpravě příběhu se autor inspiroval převyprávěním z dílny klasika ruské literatury 19. století Ivana Turgeněva

Autor: ČTK Foto: Profimedia

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ